566 search results (0.013 seconds)
  1. Lost and Foundry by Fontsmith, $15.00
    Breaking the cycle of homelessness We are partnered with The House of St. Barnabas, a private members club in Soho Square, whose work as a not for profit charity aims to break the cycle of homelessness in London. Each purchase (of the family pack) comes with a one month membership to The House and 100% of the proceeds from sales of fonts go directly to the charity to help their essential work. This unique collection of 7 typefaces is based on the disappearing signs of Soho, at risk of being lost forever due to the ever changing landscape of the area. By re-imaging the signage as complete fonts, we have rescued this rich visual history from the streets and present the typefaces into a contemporary context for a bright optimistic future. FS Berwick Thanks to its humble tiled origins, this Egyptian serif type maintains a uniform character width, creating the irregular letter proportions found in the final alphabet. Broad-shouldered, the bracketed serifs firmly ground the font, whilst its extreme hairlines become a necessity due to the uniform width. Of note is the upside down ‘S’, to be found on the original sign on Berwick Street. Perhaps due to its ceramic origins, there is a surprising ‘slippiness’ to its final appearance. FS Cattle Cattle & Son is best described as a wide, but not overly extended, grotesque-style sans serif, showing a uniform width and carrying a robust strength to its form. Whilst lightly functional overall, the purposeful diagonal legs of the ‘K’, ‘R’ and the tail of the ‘Q’ add an urgency to its appearance. The reduced size of the ampersand gives away Cattle & Son’s hand-painted origins, and the oblique compacted ‘LTD’ found on the original sign is also included in the final set. This beautiful sign is tucked away under an arch in Portland Mews, sheltering from the weather. Perhaps this is why it has lasted so long. FS Century This somewhat elongated set of Roman capitals was originally rendered in paint circa 1940, but its roots trace back to the Trajan Column in Rome. Witness the slightly unbalanced ‘W’ and the painter’s hand is revealed. Century’s flared serif style is extremely short, sharp and bracketed. The ‘M’ is splayed and has no top serifs. Century has a uniform appearance of width, probably due to its sign-written origins. Yet is elegant, classic and exudes sophistication. FS Charity A true Tuscan letterform, the original is located on The House of St. Barnabas in ceramic tiles and was revealed in all its broken glory in 2014. FS Charity retains the option of using these incorrect characters (try typing lowercase in the test drive above and compare with the more uniform uppercase characters). FS Charity features fishtailed terminals on its strokes, a curious branched ‘T’ and the ‘S’ displays tear-drop ends to its serifs. Almost uniform in width, the ‘A’, ‘M’ and ‘W’ are the widest characters in this set. FS Marlborough The elongated Marlborough features diagonal terminals to some characters and numerals. Also retained is the space-saving contracted ‘T’ glyph from the original sign, while the ‘R’ features a distinctive wedge-shaped leg. Highly individual in this form, similar signage appears around Soho, but featuring a variety of widths in their design. FS Portland The sister type to Cattle & Son, Portland is oblique rather than italic. The serifs are not overly long, yet still enhance its rather rigid cap height and baseline appearance. Its ‘A’ has a top serif, the ‘M’ is square and the ‘G’ foregoes any spur. Particularly delightful is the open ampersand. Numerals align to encourage the horizontal flavour of the oblique style. Overall, Portland is both confident and graceful. FS St James A lineal Continental style, St James also displays a true sense of ‘Londoness’ in its titling form, perhaps influenced by early Underground signage. Irregular letterforms display a continental flavour, particularly evident in its Deco style ‘W’, ampersand and numerals. The rather high cross bar in the ‘A’ is also reflected in the raised middle strokes of the ‘M’. Noteworthy are the distinctive unions found on all of the characters and the additional small caps. The original lettering is still located on Greek St.
  2. Juvenis by Storm Type Foundry, $32.00
    Designs of characters that are almost forty years old can be already restored like a historical alphabet – by transferring them exactly into the computer with all their details. But, of course, it would not be Josef Tyfa, if he did not redesign the entire alphabet, and to such an extent that all that has remained from the original was practically the name. Tyfa published a sans-serif alphabet under the title Juvenis already in the second half of the past century. The type face had a large x-height of lower-case letters, a rather economizing design and one-sided serifs which were very daring for their time. In 1979 Tyfa returned to the idea of Juvenis, modified the letter “g” into a one-storey form, narrowed the design of the characters even further and added a bold and an inclined variant. This type face also shows the influence of Jaroslav Benda, evident in the open forms of the crotches of the diagonal strokes. Towards the end of 2001 the author presented a pile of tracing paper with dozens of variants of letter forms, but mainly with a new, more contemporary approach: the design is more open, the details softer, the figures and non-alphabetical characters in the entire set are more integral. The original intention to create a type face for printing children’s books thus became even more emphasized. Nevertheless, Juvenis with its new proportions far exceeds its original purpose. In the summer of 2002 we inserted all of this “into the machine” and designed new italics. The final computer form was completed in November 2002. All the twelve designs are divided into six variants of differing boldness with the corresponding italics. The darkness of the individual sizes does not increase linearly, but follows a curve which rises more steeply towards the boldest extreme. The human eye, on the contrary, perceives the darkening as a more fluent process, and the neighbouring designs are better graded. The x-height of lower-case letters is extraordinarily large, so that the printed type face in the size of nine points is perceived rather as “ten points” and at the same time the line spacing is not too dense. A further ingenious optical trick of Josef Tyfa is the figures, which are designed as moderately non-aligning ones. Thus an imaginary third horizontal is created in the proportional scheme of the entire type face family, which supports legibility and suitably supplements the original intention to create a children’s type face with elements of playfulness. The same applies to the overall soft expression of the alphabet. The serifs are varied; their balancing, however, is well-considered: the ascender of the lower-case “d” has no serif and the letter appears poor, while, for example, the letter “y”, or “x”, looks complicated. The only serif to be found in upper-case letters is in “J”, where it is used exclusively for the purpose of balancing the rounded descender. These anomalies, however, fit perfectly into the structure of any smoothly running text and shift Juvenis towards an original, contemporary expression. Tyfa also offers three alternative lower-case letters *. In the case of the letter “g” the designer follows the one-storey form he had contemplated in the eighties, while in “k” he returns to the Benda inspiration and in “u” adds a lower serif as a reminder of the calligraphic principle. It is above all the italics that are faithful to the tradition of handwritten lettering. The fairly complicated “k” is probably the strongest characteristic feature of Juvenis; all the diagonals in “z”, “v”, “w”, “y” are slightly flamboyant, and this also applies to the upper-case letters A, V, W, Y. Juvenis blends excellently with drawn illustrations, for it itself is modelled in a very creative way. Due to its unmistakable optical effect, however, it will find application not only in children’s literature, but also in orientation systems, on posters, in magazines and long short-stories.
  3. Fioritura by Michael Rafailyk, $11.00
    Fioritura is a floral display typeface inspired by Sandro Botticelli's "Primavera" ("Spring") and Guiseppe Arcimboldo's "The Four Seasons" paintings. Fioritura means flowering in Italian, and the character composition consists of stems, leaves, flowers, and flying pollen. Scripts: Latin, Greek, Cyrillic. Language count: 480+. Glyph count: 1103. Kerning: 936 class pairs. Hinting: Not applied. Contextual Alternates: AA BB CC DD EE FF GG LL MM NN OO PP RR SS TT ZZ aa bb cc dd ee ff gg ll mm nn oo pp rr ss tt zz. To keep the writing natural, every second of two frequently repeated letters is automatically replaced by its alternative version. Turned on by default. Contextual Alternates: ΆΈΉΊΌΎΏ. Greek uppercase accented characters lose their tonos accent and retain only dieresis in All Caps mode. Turned on by default. If you need tonos accents in All Caps then turn off Contextual Alternates (calt) feature. Stylistic Alternates: ABCDEFGLMNOPRSTZ abcdefglmnoprstz. Supported languages: Abenaki, Abron, Acheron, Achinese, Achuar-Shiwiar, Adamawa Fulfulde, Adangme, Afar, Afrikaans (Latin), Aghem, Aguaruna, Aja, Akan, Albanian, Alsatian, Amahuaca, Amarakaeri, Amis, Andaandi (Dongolawi), Anuta, Ao Naga, Apinayé, Arabela, Aragonese, Aranese, Aromanian, Arrernte, Arvanitic (Latin), Asháninka, Asturian, Asu, Atayal, Awa-Cuaiquer, Awetí, Aymara, Azerbaijani (Latin, Cyrillic), Baatonum, Bafia, Bagirmi Fulfulde, Balinese, Balkan Romani, Bambara (Latin), Baoulé, Bari, Basaa, Bashkir (Latin), Basque, Batak (Latin), Belarusian (Latin, Cyrillic), Bemba, Bena, Biali, Bikol, Bini, Bislama, Boko, Bora, Borgu Fulfulde, Bouna Kulango, Bosnian, Breton, Buginese (Latin), Bulgarian, Buryat, Bushi, Candoshi-Shapra, Cape Verdean Creole, Caquinte, Caribbean Hindustani, Cashibo-Cacataibo, Cashinahua, Catalan, Cebuano, Chachi, Chamorro, Chavacano, Chayahuita, Chechen, Chewa (Latin), Chickasaw, Chiga, Chiltepec Chinantec, Chokwe, Chuukese, Cimbrian, Cofán, Colognian, Cornish, Corsican, Creek (Muscogee), Croatian, Czech, Dagaare, Dagbani, Danish, Dawan, Dehu, Delaware, Dendi, Dholuo, Dimli, Dinka, Ditammari, Drehu, Duala, Dutch, Dungan, Dyula, Embu, English, Erzya, Ese Ejja, Esperanto, Estonian, Ewe, Ewondo, Falam Chin, Fanti, Faroese, Fijian, Filipino, Finnish, Folkspraak, Fon, French, Friulian, Frisian, Fula, Gagauz (Latin), Galician, Ga’anda, Garifuna, Gen, Genoese, German, Gikuyu, Gilbertese, Gonja, Gooniyandi, Greek, Greenlandic (Kalaallisut), Guadeloupean Creole, Guarani, Gusii (Latin), Gwich’in, Haitian, Hakha Chin (Latin), Hän, Hani, Hausa (Latin), Hawaiian, Hiligaynon, Ho-Chunk, Hopi, Hotcąk (Latin), Huastec, Hungarian, Icelandic, Ido, Igbo (Latin), Ilocano, Indonesian, Interglossa, Interlingua, Irish, Istro-Romanian, Italian, Ixcatlán Mazatec, Jamaican, Javanese (Latin), Jèrriais, Jola, Kabuverdianu, Kabiyè, Kabuverdianu, Kabyle (Latin), Kaingang, Kako, Kala Lagaw Ya, Kalaallisut, Kalenjin, Kalmyk (Cyrillic), Kamba, Kanuri, Kaonde, Kapampangan (Latin), Kaqchikel, Karachay (Cyrillic), Karakalpak (Latin), Karelian, Kashubian, Kazakh, Kekchí, Kenzi, Khalkha (Cyrillic), Khasi, Khoekhoe, K’iche’, Kikuyu, Kimbundu, Kinyarwanda (Ruanda), Kiribati, Kirmanjki, Kirundi (Rundi), Kissi, Kituba, Klingon, Kölsch, Kongo, Konzo, Koyra Chiini, Koyraboro Senni, Kpelle, Krio, Kuanyama, Kumyk, Kurdish, Kven Finnish, Kwasio, Kyrgyz (Cyrillic), Ladin, Ladino, Lakota, Lamnso’, Langi, Latgalian, Latin, Latino sine Flexione, Latvian, Ligurian, Limba, Lingala, Lithuanian, Lobi, Lojban, Lombard, Low German, Lozi, Luba-Katanga, Luba-Lulua, Luo, Luxembourgish, Luyia, Maasai, Maasina Fulfulde, Macedonian, Machame, Madurese (Latin), Makhuwa, Makonde, Makwe, Malagasy (Latin), Malaysian Malay (Latin), Maltese, Mam, Maninkakan, Manx, Maore Comorian, Māori, Mapudungun, Marquesan, Marshallese, Masai, Matsés, Mauritian Creole, Mbelime, Megleno-Romanian, Mende, Meriam Mir, Meru, Meta’ (Latin), Metlatónoc Mixtec, Mezquital Otomi, Mi’kmaq, Minangkabau, Mirandese, Mískito, Miyobe, Mizo, Mohawk, Moksha, Moldovan, Mongolian (Cyrillic), Montagnais, Montenegrin (Latin, Cyrillic), Mossi, Mundang, Munsee, Murrinh-Patha, Murui Huitoto, Mwani, Naga Pidgin, Nagamese Creole, Nahuatl, Nama, Nateni, Navajo, Ndebele, Ndonga, Neapolitan, Ngazidja Comorian, Ngiemboon, Ngiyambaa, Ngomba, Nigerian Fulfulde, Niuean, Nobiin, Nomatsiguenga, Noongar, Norwegian (Bokmål, Nynorsk), Novial, Nuer, Nyamwezi, Nyanja, Nyankole, Nyemba, Nzima, Occidental (Interlingue), Occitan, Ojitlán Chinantec, Old Icelandic, Old Norse, Onĕipŏt, Oromo, Oroqen, Oshiwambo (Ovambo), Ossetian (Latin, Cyrillic), Otuho, Páez, Palauan, Paluan, Pampanga, Papantla Totonac, Papiamentu, Pedi, Picard, Pichis Ashéninka, Piedmontese, Pijin, Pintupi-Luritja, Pipil, Pohnpeian, Polish, Portuguese, Potawatomi, Prussian, Pulaar, Pular, Purepecha, Qiandong Miao, Quechua, Rarotongan, Romani, Romanian, Romansh, Rombo, Rotokas, Russian, Rusyn, Rwa, Sakha, Samburu, Sami (Inari, Lule, Northern, Southern, Pite, Skolt, Ume), Samoan, Sango, Sangu, Saramaccan, Sardinian, Scottish Gaelic, Secoya, Sena, Serbian, Seri, Seychellois Creole, Shambala, Sharanahua, Shawnee, Shilluk, Shipibo-Conibo, Shona, Shuar, Sicilian, Silesian, Siona, Slovak, Slovene (Slovenian), Slovio (Latin), Soga, Somali, Soninke, Sorbian (Lower, Upper), Sotho (Nothern, Southern), Spanish, Sranan, Sukuma, Sundanese (Latin), Susu, Swahili, Swazi, Swedish, Swiss German, Tachelhit (Latin), Tagalog, Tahitian, Taita, Tajik (Cyrillic), Talysh, Tasawaq, Tatar (Cyrillic, Latin), Tedim Chin, Teso, Tetum, Ticuna, Timne, Tiv, Toba, Tojolabal, Tok Pisin, Tokelauan, Tonga, Tongan, Tosk, Totontepec Mixe, Tsafiki, Tshiluba, Tsonga, Tswana, Tumbuka, Turkish, Turkmen (Latin, Cyrillic), Tuvaluan, Tuvan, Twi, Tzeltal, Tzotzil, Uab Meto, Ukrainian, Ulithian, Umbundu, Urarina, Uyghur (Cyrillic), Uzbek (Latin, Cyrillic), Vai, Venda, Venetian, Veps, Vietnamese, Volapük, Võro, Vunjo, Waama, Waci Gbe, Wallisian, Walloon, Walser, Wangaaybuwan-Ngiyambaa, Waorani, Waray, Warlpiri, Wasa, Wayuu, Welsh, Wik-Mungkan, Wiradjuri, Wolof (Latin), Xavante, Xhosa, Xwela Gbe, Yagua, Yanesha’, Yangben, Yanomamö, Yao, Yapese, Yindjibarndi, Yoruba (Latin), Yucateco, Záparo, Zapotec, Zarma, Zazaki, Zulu, Zuni. The promo images used photos of Cottonbro, Maria Lindsey from Pexels, and Andreea Popa, Wyron A from Unsplash.
  4. Robur by Canada Type, $24.95
    It shouldn't be a surprise to anyone that these letter shapes are familiar. They have the unmistakable color and weight of Cooper Black, Oswald Cooper's most famous typeface from 1921. What should be a surprise is that these letters are actually from George Auriol's Robur Noir (or Robur Black), published in France circa 1909 by the Peignot foundry as a bolder, solid counterpart to its popular Auriol typeface (1901). This face precedes Cooper Black by a dozen of years and a whole Great War. Cooper Black has always been a bit of a strange typographical apparition to anyone who tried to explain its original purpose, instant popularity in the 1920s, and major revival in the late 1960s. BB&S and Oswald Cooper PR aside, it is quite evident that the majority of Cooper Black's forms did not evolve from Cooper Old Style, as its originators claimed. And the claim that it collected various Art Nouveau elements is of course too ambiguous to be questioned. But when compared with Robur Noir, the "elements" in question can hardly be debated. The chronology of this "machine age" ad face in metal is amusing and stands as somewhat of a general index of post-Great War global industrial competition: - 1901: Peignot releases Auriol, based on the handwriting of George Auriol (the "quintessential Art Nouveau designer," according to Steven Heller and Louise Fili), and it becomes very popular. - 1909-1912: Peignot releases the Robur family of faces. The eight styles released are Robur Noir and its italic, a condensed version called Robur Noir Allongée (Elongated) and its italic, an outline version called Clair De Lune and its condensed/elongated, a lined/striped version called Robur Tigre, and its condensed/elongated counterpart. - 1914 to 1918: World War One uses up economies on both sides of the Atlantic, claims Georges Peignot with a bullet to the forehead, and non-war industry stalls for 4 years. - 1921: BB&S releases Cooper Black with a lot of hype to hungry publishing, manufacturing and advertising industries. - 1924: Robert Middleton releases Ludlow Black. - 1924: The Stevens Shanks foundry, the British successor to the Figgins legacy, releases its own exact copies of Robur Noir and Robur Noir Allongée, alongside a lined version called Royal Lining. - 1925: Oswald Cooper releases his Cooper Black Condensed, with similar math to Robur Noir Allongée (20% reduction in width and vectical stroke). - 1925: Monotype releases Frederick Goudy's Goudy Heavy, an "answer to Cooper Black". Type historians gravely note it as the "teacher steals from his student" scandal. Goudy Heavy Condensed follows a few years later. - 1928: Linotype releases Chauncey Griffith's Pabst Extra Bold. The condensed counterpart is released in 1931. When type production technologies changed and it was time to retool the old faces for the Typositor age, Cooper Black was a frontrunning candidate, while Robur Noir was all but erased from history. This was mostly due to its commercial revival by flourishing and media-driven music and advertising industries. By the late 1960s variations and spinoffs of Cooper Black were in every typesetting catalog. In the early- to mid-1970s, VGC, wanting to capitalize on the Art Nouveau onslaught, published an uncredited exact copy of Robur Black under the name Skylark. But that also went with the dust of history and PR when digital tech came around, and Cooper Black was once again a prime retooling candidate. The "old fellows stole all of our best ideas" indeed. So almost a hundred years after its initial fizz, Robur is here in digital form, to reclaim its rightful position as the inspiration for, and the best alternative to, Cooper Black. Given that its forms date back to the turn of the century, a time when foundry output had a closer relationship to calligraphic and humanist craft, its shapes are truer to brush strokes and much more idiosyncratic than Cooper Black in their totality's construct. Robur and Robur Italic come in all popular font formats. Language support includes Western, Central and Eastern European character sets, as well as Baltic, Esperanto, Maltese, Turkish, and Celtic/Welsh languages. A range of complementary f-ligatures and a few alternates letters are included within the fonts.
  5. Mrs Eaves XL Serif by Emigre, $59.00
    Originally designed in 1996, Mrs Eaves was Zuzana Licko’s first attempt at the design of a traditional typeface. It was styled after Baskerville, the famous transitional serif typeface designed in 1757 by John Baskerville in Birmingham, England. Mrs Eaves was named after Baskerville’s live in housekeeper, Sarah Eaves, whom he later married. One of Baskerville’s intents was to develop typefaces that pushed the contrast between thick and thin strokes, partially to show off the new printing and paper making techniques of his time. As a result his types were often criticized for being too perfect, stark, and difficult to read. Licko noticed that subsequent interpretations and revivals of Baskerville had continued along the same path of perfection, using as a model the qualities of the lead type itself, not the printed specimens. Upon studying books printed by Baskerville at the Bancroft Library in Berkeley, Licko decided to base her design on the printed samples which were heavier and had more character due to the imprint of lead type into paper and the resulting ink spread. She reduced the contrast while retaining the overall openness and lightness of Baskerville by giving the lower case characters a wider proportion. She then reduced the x-height relative to the cap height to avoid increasing the set width. There is something unique about Mrs Eaves and it’s difficult to define. Its individual characters are at times awkward looking—the W being narrow, the L uncommonly wide, the flare of the strokes leading into the serifs unusually pronounced. Taken individually, at first sight some of the characters don’t seem to fit together. The spacing is generally too loose for large bodies of text, it sort of rambles along. Yet when used in the right circumstance it imparts a very particular feel that sets it clearly apart from many likeminded types. It has an undefined quality that resonates with people. This paradox (imperfect yet pleasing) is perhaps best illustrated by design critic and historian Robin Kinross who has pointed out the limitation of the “loose” spacing that Licko employed, among other things, yet simultaneously designated the Mrs Eaves type specimen with an honorable mention in the 1999 American Center for Design competition. Proof, perhaps, that type is best judged in the context of its usage. Even with all its shortcomings, Mrs Eaves has outsold all Emigre fonts by twofold. On MyFonts, one of the largest on-line type sellers, Mrs Eaves has been among the 20 best selling types for years, listed among such classics as Helvetica, Univers, Bodoni and Franklin Gothic. Due to its commercial and popular success it has come to define the Emigre type foundry. While Licko initially set out to design a traditional text face, we never specified how Mrs Eaves could be best used. Typefaces will find their own way. But if there’s one particular common usage that stands out, it must be literary—Mrs Eaves loves to adorn book covers and relishes short blurbs on the flaps and backs of dust covers. Trips to bookstores are always a treat for us as we find our Mrs Eaves staring out at us from dozens of book covers in the most elegant compositions, each time surprising us with her many talents. And Mrs Eaves feels just as comfortable in a wide variety of other locales such as CD covers (Radiohead’s Hail to the Thief being our favorite), restaurant menus, logos, and poetry books, where it gives elegant presence to short texts. One area where Mrs Eaves seems less comfortable is in the setting of long texts, particularly in environments such as the interiors of books, magazines, and newspapers. It seems to handle long texts well only if there is ample space. A good example is the book /CD/DVD release The Band: A Musical History published by Capitol Records. Here, Mrs Eaves was given appropriate set width and generous line spacing. In such cases its wide proportions provide a luxurious feel which invites reading. Economy of space was not one of the goals behind the original Mrs Eaves design. With the introduction of Mrs Eaves XL, Licko addresses this issue. Since Mrs Eaves is one of our most popular typefaces, it’s not surprising that over the years we've received many suggestions for additions to the family. The predominant top three wishes are: greater space economy; the addition of a bold italic style; and the desire to pair it with a sans design. The XL series answers these requests with a comprehensive set of new fonts including a narrow, and a companion series of Mrs Eaves Sans styles to be released soon. The main distinguishing features of Mrs Eaves XL are its larger x-height with shorter ascenders and descenders and overall tighter spacing. These additional fonts expand the Mrs Eaves family for a larger variety of uses, specifically those requiring space economy. The larger x-height also allows a smaller point size to be used while maintaining readability. Mrs Eaves XL also has a narrow counterpart to the regular, with a set width of about 92 percent which fulfills even more compact uses. At first, this may not seem particularly narrow, but the goal was to provide an alternative to the regular that would work well as a compact text face while maintaining the full characteristics of the regular, rather than an extreme narrow which would be more suitable for headline use. Four years in the making, we're excited to finally let Mrs Eaves XL find its way into the world and see where and how it will pop up next.
  6. Areplos by Storm Type Foundry, $53.00
    To design a text typeface "at the top with, at the bottom without" serifs was an idea which crossed my mind at the end of the sixties. I started from the fact that what one reads in the Latin alphabet is mainly the upper half of the letters, where good distinguishableness of the individual signs, and therefore, also good legibility, is aided by serifs. The first tests of the design, by which I checked up whether the basic principle could be used also for the then current technology of setting - for double-sign matrices -, were carried out in 1970. During the first half of the seventies I created first the basic design, then also the slanted Roman and the medium types. These drawings were not very successful. My greatest concern during this initial phase was the upper case A. I had to design it in such a way that the basic principle should be adhered to and the new alphabet, at the same time, should not look too complicated. The necessary prerequisite for a design of a new alphabet for double-sign matrices, i.e. to draw each letter of all the three fonts to the same width, did not agree with this typeface. What came to the greatest harm were the two styles used for emphasis: the italics even more than the medium type. That is why I fundamentally remodelled the basic design in 1980. In the course of this work I tried to forget about the previous technological limitations and to respect only the requirements then placed on typefaces intended for photosetting. As a matter of fact, this was not very difficult; this typeface was from the very beginning conceived in such a way as to have a large x-height of lower-case letters and upper serifs that could be joined without any problems in condensed setting. I gave much more thought to the proportional relations of the individual letters, the continuity of their outer and inner silhouettes, than to the requirements of their production. The greatest number of problems arose in the colour balancing of the individual signs, as it was necessary to achieve that the upper half of each letter should have a visual counterbalance in its lower, simpler half. Specifically, this meant to find the correct shape and degree of thickening of the lower parts of the letters. These had to counterbalance the upper parts of the letters emphasized by serifs, yet they should not look too romantic or decorative, for otherwise the typeface might lose its sober character. Also the shape, length and thickness of the upper serifs had to be resolved differently than in the previous design. In the seventies and at the beginning of the eighties a typeface conceived in this way, let alone one intended for setting of common texts in magazines and books, was to all intents and purposes an experiment with an uncertain end. At this time, before typographic postmodernism, it was not the custom to abandon in such typefaces the clear-cut formal categories, let alone to attempt to combine the serif and sans serif principles in a single design. I had already designed the basic, starting, alphabets of lower case and upper case letters with the intention to derive further styles from them, differing in colour and proportions. These fonts were not to serve merely for emphasis in the context of the basic design, but were to function, especially the bold versions, also as independent display alphabets. At this stage of my work it was, for a change, the upper case L that presented the greatest problem. Its lower left part had to counterbalance the symmetrical two-sided serif in the upper half of the letter. The ITC Company submitted this design to text tests, which, in their view, were successful. The director of this company Aaron Burns then invited me to add further styles, in order to create an entire, extensive typeface family. At that time, without the possibility to use a computer and given my other considerable workload, this was a task I could not manage. I tried to come back to this, by then already very large project, several times, but every time some other, at the moment very urgent, work diverted me from it. At the beginning of the nineties several alphabets appeared which were based on the same principle. It seemed to me that to continue working on my semi-finished designs was pointless. They were, therefore, abandoned until the spring of 2005, when František Štorm digitalized the basic design. František gave the typeface the working title Areplos and this name stuck. Then he made me add small capitals and the entire bold type, inducing me at the same time to consider what to do with the italics in order that they might be at least a little italic in character, and not merely slanted Roman alphabets, as was my original intention. In the course of the subsequent summer holidays, when the weather was bad, we met in his little cottage in South Bohemia, between two ponds, and resuscitated this more than twenty-five-years-old typeface. It was like this: We were drinking good tea, František worked on the computer, added accents and some remaining signs, inclined and interpolated, while I was looking over his shoulder. There is hardly any typeface that originated in a more harmonious setting. Solpera, summer 2005 I first encountered this typeface at the exhibition of Contemporary Czech Type Design in 1982. It was there, in the Portheim Summer Palace in Prague, that I, at the age of sixteen, decided to become a typographer. Having no knowledge about the technologies, the rules of construction of an alphabet or about cultural connections, I perceived Jan Solpera's typeface as the acme of excellence. Now, many years after, replete with experience of revitalization of typefaces of both living and deceased Czech type designers, I am able to compare their differing approaches. Jan Solpera put up a fight against the digital technology and exerted creative pressure to counteract my rather loose approach. Jan prepared dozens of fresh pencil drawings on thin sketching paper in which he elaborated in detail all the style-creating elements of the alphabet. I can say with full responsibility that I have never worked on anything as meticulous as the design of the Areplos typeface. I did not invent this name; it is the name of Jan Solpera's miniature publishing house, in which he issued for example an enchanting series of memoirs of a certain shopkeeper of Jindrichuv Hradec. The idea that the publishing house and the typeface might have the same name crossed my mind instinctively as a symbol of the original designation of Areplos - to serve for text setting. What you can see here originated in Trebon and in a cottage outside the village of Domanín - I even wanted to rename my firm to The Trebon Type Foundry. When mists enfold the pond and gloom pervades one's soul, the so-called typographic weather sets in - the time to sit, peer at the monitor and click the mouse, as also our students who were present would attest. Areplos is reminiscent of the essential inspirational period of a whole generation of Czech type designers - of the seventies and eighties, which were, however, at the same time the incubation period of my generation. I believe that this typeface will be received favourably, for it represents the better aspect of the eighties. Today, at the time when the infection by ITC typefaces has not been quite cured yet, it does absolutely no harm to remind ourselves of the high quality and timeless typefaces designed then in this country.In technical terms, this family consists of two times four OpenType designs, with five types of figures, ligatures and small capitals as well as an extensive assortment of both eastern and western diacritics. I can see as a basic text typeface of smaller periodicals and informative job-prints, a typeface usable for posters and programmes of various events, but also for corporate identity. Štorm, summer 2005
Looking for more fonts? Check out our New, Sans, Script, Handwriting fonts or Categories
abstract fontscontact usprivacy policyweb font generator
Processing